-
1 airplane
-
2 Flugzeug abheben
сущ.1) авиа. выполнять взлёт самолёта, отрывать самолёт от земли, производить взлёт самолёта, выполнять отрыв самолёта (от земли при взлёте), производить отрыв самолёта (от земли при взлёте)2) аэродин. выполнять отрыв самолёта, производить взлёт -
3 lift an aeroplane off the ground
Макаров: отрывать самолёт от земли (при взлёте)Универсальный англо-русский словарь > lift an aeroplane off the ground
-
4 take an aeroplane off the ground
Макаров: отрывать самолёт от земли (при взлёте)Универсальный англо-русский словарь > take an aeroplane off the ground
-
5 Flugzeug abheben
авиа. отрывать самолёт от земли -
6 lift
1) брит. лифт2) механизм подъёма; подъёмник3) подъёмная сила; выталкивающая сила4) подъём; повышение || поднимать(ся); повышать(ся)5) поднятие; высота подъёма6) геол. возвышенность; возвышение7) строит. слой бетонирования8) строит. выпучивание, выпор9) ход (поршня)• -
7 bootstrap
ркт. выход на режим полной тяги ( после работы на режиме минимальной тяги) ; нарастание тяги после перехода на турбонасосную подачу топлива; выч. команда включения стандартной программы; генератор треугольных [пилообразных] импульсов; самоподдерживающий, самогенерирующий; работающий по замкнутому циклу; приводимый в действие продуктами своей работы; жаре резко отрывать ( самолёт) от земли ( при взлете) -
8 aircraft
воздушное судно, ВС; борт; летательный аппарат; самолёт; вертолётto alter an aircraft — дорабатывать конструкцию воздушного судна;
to bring the aircraft out — выводить воздушное судно (из крена);
to decel- erate the aircraft to... — снижать скорость воздушного судна до...
to enable the aircraft to — давать воздушному судну право (напр. на пролёт территории)
to fill an aircraft with — размещать в воздушном судне (груз, пассажиров)
to fly the aircraft — пилотировать воздушное судно, управлять воздушным судном
to follow up the aircraft — сопровождать воздушное судно; обеспечивать контроль полёта воздушного судна
to house an aircraft — размещать воздушное судно (напр. на долговременную стоянку)
to install on the aircraft — монтировать [устанавливать] на воздушном судне (напр. на крыле)
to jack an aircraft — вывешивать воздушное судно на подъёмниках;
to keep clear of the aircraft — держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна (в процессе его движения)
to land the aircraft — приземлять [сажать] воздушное судно
to lead out the aircraft — выруливать воздушное судно с места стоянки;
to level the aircraft out — выравнивать воздушное судно (на заданной высоте); устанавливать воздушное судно в горизонтальное положение
to place the aircraft — устанавливать воздушное судно (напр. на оси ВПП)
2. выводить воздушное судно из пикированияto pull the aircraft out of — 1. брать штурвал на себя
to pull up the aircraft — подрывать [резко увеличивать] подъёмную силу воздушного судна
to register the aircraft — регистрировать воздушное судно;
to release the aircraft — прекращать (диспетчерский) контроль (за полётом) воздушного судна, разрешать воздушному судну выйти из зоны контроля;
to restore an aircraft — восстанавливать [ремонтировать] воздушное судно
to return an aircraft to flyable status — приводить воздушное судно в состояние лётной годности (путём технических доработок)
to return the aircraft to service — допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации (напр. после ремонта)
to roll in the aircraft — вводить воздушное судно в крен;
2. выкатывать воздушное судно (напр. из ангара)to roll out the aircraft — 1. выводить воздушное судно из крена
to rotate the aircraft — отрывать [поднимать] переднюю опору шасси воздушного судна (при взлёте);
to space the aircraft — определять зону полёта воздушного судна;
to trim the aircraft — балансировать [триммировать] воздушное судно
— land-based aircraft— propeller-driven aircraft -
9 aircraft
воздушное судно [суда], атмосферный летательный аппарат [аппараты]; самолёт (ы) ; вертолёты); авиация; авиационный; см. тж. airplane, boostaircraft in the barrier — самолёт, задержанный аварийной (аэродромной) тормозной установкой
aircraft off the line — новый [только что построенный] ЛА
B through F aircraft — самолёты модификаций B, C, D, E и F
carrier(-based, -borne) aircraft — палубный ЛА; авианосная авиация
conventional takeoff and landing aircraft — самолёт с обычными взлетом и посадкой (в отличие от укороченного или вертикального)
keep the aircraft (headed) straight — выдерживать направление полёта ЛА (при выполнении маневра); сохранять прямолинейный полет ЛА
keep the aircraft stalled — сохранять режим срыва [сваливания] самолёта, оставлять самолёт в режиме срыва [сваливания]
nearly wing borne aircraft — верт. ЛА в конце режима перехода к горизонтальному полёту
pull the aircraft off the deck — разг. отрывать ЛА от земли (при взлете)
put the aircraft nose-up — переводить [вводить] ЛА на кабрирование [в режим кабрирования]
put the aircraft through its paces — определять предельные возможности ЛА, «выжимать все из ЛА»
reduced takeoff and landing aircraft — самолёт укороченного взлета и посадки (с укороченным разбегом и пробегом)
rocket(-powered, -propelled) aircraft — ракетный ЛА, ЛА с ракетным двигателем
roll the aircraft into a bank — вводить ЛА в крен, накренять ЛА
rotate the aircraft into the climb — увеличивать угол тангажа ЛА для перехода к набору высоты, переводить ЛА в набор высоты
short takeoff and landing aircraft — самолёт короткого взлета и посадки (с коротким разбегом и пробегом)
single vertical tail aircraft — ЛА с одинарным [центральным] вертикальным оперением
strategic(-mission, -purpose) aircraft — ЛА стратегического назначения; стратегический самолёт
take the aircraft throughout its entire envelope — пилотировать ЛА во всем диапазоне полётных режимов
trim the aircraft to fly hands-and-feet off — балансировать самолёт для полёта с брошенным управлением [с брошенными ручкой и педалями]
turbofan(-engined, -powered) aircraft — ЛА с турбовентиляторными двигателями, ЛА с ТРДД
turbojet(-powered, -propelled) aircraft — ЛА с ТРД
undergraduate navigator training aircraft — учебно-тренировочный самолёт для повышенной лётной подготовки штурманов
water(-based, takeoff and landing) aircraft — гидросамолёт
-
10 décoller
I vt II 1. vt1) отклеивать; отрыватьdécoller l'adversaire du sol спорт — оторвать противника от земли2) (qn) прост. отвязаться, отстать от кого-либоil ne nous a pas décollé une minute — он ни на минуту не отставал от нас2. vi1) отклеиваться; отставать••3) перен. отрываться4) подняться в воздух, взлететь, оторваться от земли ( о самолёте)5) редко отправляться (о поезде и т. п.)6) перен. идти вверх, подниматься, набирать силу; эк. выходить из застоя; выйти из числа отстающих ( об ученике)on ne peut pas le faire décoller разг. — от него не избавишьсяil ne décolle pas d'ici — он никак не уберётся отсюда8) разг. отвлекаться9) разг. худеть• -
11 take-off
['teɪkɒf]1) Общая лексика: брусок отталкивания, взлёт, взлётный, карикатура, планка, подражание, прыжок, скидка, (on smb.) пародия (на к.-л.)2) Спорт: отрывать, отрываться, толчок3) Военный термин: отделяться от земли, старт самолёта4) Техника: раскаточный5) Химия: тяговое приёмное устройство6) Строительство: несимметричный (косой) тройник, ответвление (трубопровода), расчёт количеств, выборка (расчет количеств)7) Математика: вылет8) Железнодорожный термин: пункт отбора9) Юридический термин: комиссия10) Экономика: исходная точка, отправной пункт, подъем, рост11) Автомобильный термин: отбор, трогание с места12) Дипломатический термин: старт13) Сленг: ограбление (чего-л.)14) Нефть: отъем мощности15) Космонавтика: запуск, отделение спутника16) Бурение: отбор мощности, ответвление, отвод17) Макаров: вертикальный взлёт, место старта, отрыв от земли, отсоединение, удаление -
12 décoller
гл.1) общ. взлететь, оторваться от земли (о самолёте), отрывать, отставать, подняться в воздух, отклеиваться, отклеивать, отрубать голову2) разг. убираться, (чаще в отрицательной форме) уходить, отвлекаться, худеть3) перен. набирать силу, подниматься, выходить из застоя, выйти из числа отстающих (об ученике), идти вверх4) спорт. отрываться5) редк. отправляться (о поезде и т.п.)7) изм. сдвигаться (отходить) (о стрелке прибора) (Dès que l'aiguille décolle, on envoie le train, pour amorcer la descente.)
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский